10/07/2019
Что думают участники «Арктического плавучего университета» об экспедиции:
Наталья Игнатова, первый заместитель директора СПО «Ухтинский государственный технический университет»: «По итогам работы здесь напишу научную статью по сооружениям Баренцбурга. Конечно, это новые знакомства, люди, с которыми я никогда бы не пересеклась в обычной жизни — океанологи, гидрохимики. Здесь у меня была куча новых эмоций, как плохих, так и хороших. Из плохих — морская болезнь, не думала, что я буду такой неустойчивой. Вообще, я родилась и выросла на Севере, в Тайге»
Наталья Кукаренко, научный сотрудник САФУ: «Есть Чувство удовлетворения от Арктики и от того, что сошла на арктическую землю. Узнала больше о людях, которые живут там, поняла, с чем они сталкиваются. Раньше удавалось только прочитать об Арктике, а в экспедиции появился шанс увидеть всё в реальности. И, зная нашу северную зиму, можно представить, какая зима там. Море всегда казалось мне природной стихией — его нужно уважать. На обратном пути я осознала, что море — это дом. Дом для многих живых существ. Мы видели дельфинов, касаток, китов, и они огромные, не как на картинках. Из любопытства близко подплывают к судну. В Канаде ввели запрет на отлов рыб для дельфинариев, океанариумов, и, побывав в море, я ещё раз убедилась, что это правильно, что рыбы и морские обитатели не должны жить в неволе»
Анастасия Климова, студентка САФУ имени М.В. Ломоносова: «Экспедиция дала мне возможность почувствовать себя молодым учёным и частью большой полярной семьи. Конечно, новые знакомства, ещё дала мотивацию к изучению иностранных языков, потому что это даёт возможность свободного общения с коллегами из разных стран. Море стало для меня родным домом, у меня сложилось ощущение, что я нахожусь вблизи берега. Почему-то даже в открытом море я не чувствую себя далеко от дома. Это стало таким привычным местом для меня, что я даже избежала морской болезни. Когда я смотрю на море, у меня часто возникают мысли о смысле жизни, о внутренних переживаниях и мечтах»
Кристина Агригоре, студентка Женевского университета, Швейцария: «Экспедиция, во-первых, дала мне открыть новую часть нашей планеты, о которой я раньше даже не думала и не мечтала. Во-вторых, я встретила много русских учёных и студентов, пообщалась с ними. Я никогда не была в России, и приблизилась к русской культуре.
Ксения Татарченко, координатор группы студентов из Швейцарии: «Я бы сказала так: экспедиция дала мне свежесть ощущений и вдохновение. Я вообще вспомнила свою молодость, работу вожатой в детском лагере „Орлёнок“ на Чёрном море. Именно атмосфера большой команды в одном месте на долгое время напомнила мне работу и то время»
Александра Катышева, студентка САФУ имени М.В. Ломоносова: «Это для меня, как первая поездка за пределы России, к тому же на судне и в открытом море. Так далеко я ещё не уезжала. Это невероятные ощущения, и приятно осознавать, что здесь собрались люди с одинаковыми интересами. Учитывая моё направление в университете „Метеорология“, экспедиция — это возможность практики в новых и непривычных для меня условиях. Когда мы вышли в открытое море, я стала вспоминать прочитанные книги о дальних путешествиях в Северном Ледовитом океане. Море ассоциируется с рассказами Жюль Верна, это как раз тяга к романтике и приключениям»
Пелагея Рачинская, студентка Высшей нормальной школы Лиона, Франция: «Я впервые в Арктике, поэтому мне сразу стало интересно. Эта экспедиция позволила мне увидеть, как работают и собирают данные океанографы в реальной жизни, потому что раньше я знала всё в теории, и поняла, что практика от теории сильно отличается. Тут также собралась приятная компания людей, и со всеми интересно общаться. Так как моя мама француженка, а папа русский, то я ощущаю, что во мне живёт две культуры. Здесь я между франкоговорящей культурой и русской нахожусь, что тоже необычно. Море я всегда любила, но грозное море стало испытанием для меня. Мне нравится смотреть на море, а эта экспедиция создала во мне ассоциацию с большим путём»
Инхие Эн, аспирант Корейского полярного института, Южная Корея: «Экспедиция была очень интересной, я узнала много нового о различных направлениях в изучении Арктики (посещала лекции). Было здорово высадиться на берег. Я уже ходила в морскую экспедицию на 21 день от Аляски до Восточно-Сибирского моря. Мне очень понравилась Пирамида — у меня не было бы шанса туда попасть. Я увидела чистую природу»
Джу Хён Ли, аспирант Пхонанского университета науки и технологи, Южная Корея: «Мне было сложно во время волнения на море. Но было невероятно здорово увидеть айсберг в первый раз в жизни. Это очень эмоциональный момент для меня. Также мне понравились высадки, в Баренцурге. Я увидела, как живет арктическое сообщество, окруженное айсбергами. Запомнилось очень тихое место — Ню-Олесунн. Также была удивлена, что на Шпицбергене есть университетский центр. Очень хорошо, что здесь собрались дружелюбные и интересные люди со всего мира»
Барбара Шеннерляйн, Немецкое общество полярных историков, Германия: «Экспедиция была очень интересной. Я могу выделить для себя два аспекта. Во-первых, на борту собралась интернациональная группа ученых, студентов, мне нравится эта атмосфера на „Профессоре Молчанове“. Во-вторых, что касается моего исследования, то я побывала в Баренцбурге и Пирамиде, взяла интервью у некоторых местных жителей. Теперь буду обрабатывать данные и, думаю, напишу по итогам статью»
Лидия Агафонова, Наталья Авдонина