Дневник АПУ — 2019. День 1. Пограничный

25/06/2019

Путешествие избавляет от предрассудков, предубеждения и невежества

Марк Твен

Скоро морской запах сменится береговым. Трехнедельная экспедиция в Русскую Арктику к Новой Земле останется в прошлом. Мы снова войдем в привычный ритм рабочих будней. Но история «Арктического плавучего университета» продолжится. Уже в следующем году будет одиннадцатая экспедиция, затем двенадцатая… Из Арктики невозможно уйти. Можно только сойти с «Профессора Молчанова». На берег. На время. Чтобы вновь вернуться. Поэтому — продолжение следует.

Спокойной вахты, экспедиция.

(01 августа. Двадцать третий день. Арктический дневник. Заключение. 2018)

***

И мы вернулись. Моя экспедиция на Шпицберген началась в сентябре 2018 года, когда мы с коллегами по Арктическому центру начали готовить одиннадцатый рейс. Могу точно сказать, что собрать экспедицию на 58 участников команда из пяти человек — может. Последние две недели мы жили на работе от рассвета до заката, каждый день преодолевая новые препятствия на пути в Арктику. И мы были не одни: нам помогали университетские службы, российские и норвежские коллеги и сами участники экспедиции оперативно реагировали на наши вопросы.

***

Я хорошо помню, как прощалась с капитаном в прошлом году. Уже сошла на берег, со всеми увиделась, обнялась, а потом метнулась в каюту за вещами, опоздала на автобус, увозивший экспедицию к главному корпусу САФУ на торжественную встречу. Сергей Викторович, в парадной форме, стоял в проходе своей каюты, тоже складывал вещи.

— Сергей Викторович, спасибо и до свидания. — Протянула ему руку.

— Через порог не прощаются.

Мой первый перед нынешним рейсом разговор с капитаном Хохловым был за день до отправления.

— Сергей Викторович, это Наталья, САФУ, Плавучий университет. Константин Сергеевич просил срочно вам позвонить…

— Да, Наташа, я все решил, все хорошо. — Часто хмурый капитан, человек настроения Сергей Викторович был строг, краток, хотя и не без своеобразного морского юмора, и вежлив.

***

Я хорошо помню день прибытия в Архангельск — второго августа. По берегам стояли маяки, вытянулись северные деревни с низкорослыми деревянными выцветшими домами. Воздух стал удушливо жарким. С перерывами работала мобильная связь. Мы отвечали на сообщения недельной давности. Звонили домой и сперва тревожно спрашивали: «Как у вас дела?» Про себя-то мы знали, что у нас все хорошо, что живы-здоровы, а как там, на берегу? А на берегу тоже хотели скорее узнать — как мы. Они-то про себя тоже знали — все хорошо. Разговоры в экспедиции становились обыденными: про оборудование — все ли упаковали, про коробки с образцами — сколько за них придется переплачивать, про планы по публикациям и конференциям. Мы переходили невидимую границу, разделяющую экспедицию и берег.

***

От берега мы отошли полвторого и встали на якорь на городском рейде напротив собора Архангела Михаила в ожидании пограничников.

— Плата за Шпицберген, — сказала Анна Весман, младший научный сотрудник в ФГБУ «Арктический и Антарктический научно-исследовательский институт», о закрытии российской границы, а значит мы сможем высаживаться только на Шпицбергене. Остальные высадки — только после открытия границы.

«Профессор Молчанов» стоял на якоре посреди Двины до половины восьмого вечера. В семь мы прошли на ужин и не заметили, как судно стало набирать ход. Только на потолке замерцало отражение воды — значит пошли.

***

«Молчанов» развернулся и пошел на выход в Белое море, оставляя позади Соломбалу, Маймаксу, Экономию, дачи, коттеджные поселки и деревеньки.

— Привет!!!

— Пока!!!

— Давайте к нам! — кричали нам дети и махали спасательными жилетами, зазывали к себе на шашлыки взрослые. Мы высыпали на пеленгаторную и в ответ махали рукой.

— Нихао! — кричали наши коллеги из Китая.

Капитан дал гудок, чтобы позабавить ребятню. А у нас от неожиданности замерло в груди.

Dnevnik-APU-_-2019.-Den-1.-Pogranichnyy_2.jpg

***

Зоригто Намсараев, к. биол. н., заведующий лабораторией электробиосинтеза НТК биоэнергетики НБИКС центра НИЦ «Курчатовский институт»: Во время экспедиции я ожидаю отобрать образцы для проведения собственных исследований и исследований, проводимых коллегами. В первую очередь, это образцы воды во время работы на Кольском меридиане, во-вторых, образцы донных отложений для анализа состава микроорганизмов с помощью сикринирования, в-третьих, я планирую поработать на Шпицбергене на поверхности ледника с так называемыми креоконитами — это темные пятна с осадочным материалом. В них мои коллеги радиохимики из Курчатовского института будут исследовать различные изотопы и тяжёлые металлы, чтобы понять, откуда и какие загрязнения попадают на территорию Шпицбергена. Конечно, ещё хочу познакомиться со многими учёными, потому что в таких экспедициях узнаёшь людей очень хорошо, надеюсь, завязать продуктивные рабочие контакты.

Анна Весман, младший научный сотрудник в ФГБУ «Арктический и Антарктический научно-исследовательский институт»: Одни из основных работ у нас ведутся на Кольском меридиане. Это вековой разрез (на разрезе ведутся работы с 1903 года, за исключением 1941-1945), и на нём делаются стандартные мониторинговые наблюдения за состоянием океана, температуры, солёности, и как это всё меняется из года в год. Кольский меридиан проходит по специфичной зоне — вход в Баренцево море. Соответственно, это приток из атлантических вод южного региона, которые несут солёные тёплые воды. По этим наблюдениям ведётся анализ и статистика. Вся информация идёт в большие банки данных, результаты учитываются в моделях для различных долгосрочных прогнозов. На вековом разрезе можно посмотреть изменение климата и увеличение температуры в этой районе, заметить какие-то закономерности.

Александра Катышева, студентка 4 курса направления «гидрометеорология» САФУ: От экспедиции ожидаю новых впечатлений. Очень интересно посмотреть на то, как живут люди за полярным кругом. Хочется прочувствовать на себе климат районов Арктики. Конечно, ожидаю много новых знакомств с нашими коллегами из других стран, общение и обмен опытом будет полезен всем нам, а мы будет практиковать свой английский язык.

Гао Тяньмин, директор Центра изучения России Харбинского инженерного университета: У меня ожидание — увидеть белого медведя. В прошлый раз [Гао участвовал в экспедиции «Арктический плавучий университет» в 2018 году] я не видел, а когда вернулся домой, то все спрашивали только об этом. Стало немного неловко. Поэтому хотел бы увидеть белого медведя. И вторая задача — увидеть Шпицберген, посетить там китайскую станцию. Это как знаковое место для меня, потому что это единственная китайская станция в Арктике.

***

В 23:30 «Молчанов» пересек ту же невидимую границу и вышел в открытое море.

Ведущая хроники экспедиции доцент кафедры журналистики, рекламы и связей с общественностью САФУ Наталья Авдонина

См. также: